Culturally adapted validated translation of the NIHSS
The translated NIHSS form and guide remain true to the English version and are harmonised with the non-validated Norwegian version.
The translated NIHSS form and guide remain true to the English version and are harmonised with the non-validated Norwegian version.
Makten og avmakten som ligger i rollene der legen er ekspert og pasienten hjelpetrengende, påvirker kommunikasjonen og samhandlingen under legevisitten.
The study’s informants were particularly apprehensive about critical emergencies and unsure how to use medical equipment such as bag valve masks.
Collaborative interdisciplinary meetings may increase the mutual respect between health professionals and provide more knowledge about the patient.
The instrument measures the collaboration between healthcare personnel and the relatives of frail elderly patients in acute hospital wards. Having a Norwegian version of the instrument will mean it can be used in our clinical practice and research.
The ALERT training programme raised the competence level of healthcare personnel in the municipal health service and is likely to have increased their job satisfaction.
More knowledge of the symptoms of delirium in this vulnerable patient group may lead to a better neurological outcome and prevent unnecessary testing, shorten hospital stays and lower mortality.