Adios, España
I fjor tok den spanske sykepleieren Patricia Gadea et drastisk valg: Hun ville prøve lykken som sykepleier i Norge. Underveis ble det mange kneiker.
Sykepleiens journalist Marit Fonn har fulgt henne.
JANUAR 2012:
I landsbyen Benilloba veier Patricia Gadea koffertene sine. De skal med til Norge. Hun vil ha med mest mulig. Hun har tenkt å bli en stund.
Her er Patricia født og oppvokst. Hun kjenner alle de om lag 800 som bor her. Hun er sine foreldres eneste barn. Og farmor og farfars eneste barnebarn.
Denne dagen før avreise er travel. Det er 20. januar. Skyfri himmel, men kalde drag i luften. Benilloba ligger 520 meter over havet en times biltur fra kystbyen Alicante, som besøkes av solkåte nordmenn hele året.
Hun tar en pause i pakkingen for å hente Sykepleiens journalist.
Får ikke jobb
Patricia ble sykepleier i 2008 og tok intensiv- og akuttutdanning i 2011. Men hun har ikke hatt jobb siden september. Da hadde hun vært sommervikar i tre måneder på det statlige sykehuset i Alicante. De sa de ville ta kontakt igjen før jul, men hun hørte ingenting. De hadde ikke råd til lønn.
Hun har søkt flere steder. Hun får til svar: «Vi liker cv-en din. Men vi har ikke penger.»
– Jeg er glad i hjembyen sin. Men det blir for kjedelig i lengden, sier hun mens hun manøvrerer sin svarte Renault på svingete veier.
Her kan hun ikke bli. De fleste spanske sykepleiere som drar utenlands, velger England. Men hun har valgt Norge.
I Oslo har hun en venninne som skal åpne en kaffebar, hun kan sikkert jobbe der. Og hun være spansklærer for barn, mens hun selv lærer norsk så hun kan få jobb som sykepleier. Noen ord har hun allerede lært seg.
Spania verst uteGjeldskrisen lammer Europa. Folk går arbeidsløse. Aller verst ute er Spania: Ledigheten blant unge er 50 prosent. At Spania egentlig trenger kompetansen hennes selv, ofrer ikke Patricia en tanke. Det ansvaret legger hun på myndighetene. Dem skylder hun ingenting. – Stupid! sier hun om regjeringen. Patricia parkerer bilen utenfor huset til foreldrene, der hun bor. I overetasjen har hun to kofferter som allerede er fulle. Hun bruker badevekten for å sjekke bagasjekiloene. En ny dunjakke henger på stolen. Smykker må med. En bunke bilder av venner og familie skal bli en collage på veggen i Oslo. Norskboken «På vei» ligger der. Og selvfølgelig den norske autorisasjonen. Hun henvendte seg til Statens autorisasjonskontor for helsepersonell første gang i mars 2011. Etter en runddans med brev, mailer, innhenting av attesterte kopier, bekreftede oversettelser og flere tusen kroner fattigere, ble hun autorisert 6. januar. Neste dag bestilte hun billetten til Norge. Den skal hun bruke i morgen. – Jeg vet jeg kommer til å gråte mye i Oslo. Men ikke nå. Jeg har for mye å gjøre.
FamiliebedriftMor, som også heter Patricia, inviterer på kaffe i stuen. Hun mener det beste for datteren er å reise. Det hadde riktignok vært en fordel med et land som lå nærmere, men flyreisene til Norge er billige, takket være nordmenns kjærlighet for solkysten. – Er du redd hun skal bli i Norge for alltid? – Nei, for jeg vet at Norge er et bra land. Jeg ville vært redd hvis det var et fattig land. Men hun lurer på hva nordmenn egentlig synes om spanjoler som vil jobbe i Norge. Patricia har mange å si farvel til i dag. En runde i byen krever mange kyss og mange forklaringer. Læreren, ordføreren, en kompis, butikkdamen. En tur innom farfar og farmor, som bor i nærmeste sidegate. De er lei seg i dag. Far Jose Maria kommer hjem fra markedet, og det blir paella til lunsj. Foreldrene driver en systue med tre ansatte. De produserer dameklær i store størrelser. – Mor og far jobber alltid, de gjør alt. De satser på kvalitet, forteller Patricia. Jul er høysesong, men denne julen var ille. Spanjolene foretrakk billigere klær produsert i Kina. Foreldrene tror likevel at familiebedriften skal klare seg. De er mer bekymret for de unge. De fleste i deres egen generasjon har tross alt jobb.
Farvel, mamma og pappaFredag kveld er det avskjedsfest med vennene. Patricia er det naturlige midtpunkt med sin utadvendthet. Det blir livlig og sent. De færreste av vennene er i arbeid. En av venninnene er operasjonssykepleier. Hun kan ikke engelsk. «Jeg har ikke samme personlighet som deg», pleier hun å si til Patricia. Hun har heller ikke jobb, men tør ikke gjøre som Patricia. Hun velger å bli i Spania og gifte seg med kjæresten. Patricias spanske kjæreste venter i Oslo. Han er halve grunnen til at hun har valgt Norge. Lørdag kjører foreldrene henne til flyplassen i Alicante. Innsjekkeren sier den ene kofferten er for tung. Patricia tar ut en ullgenser, knytter den rundt livet og slipper gebyr. Tårene kommer så snart hun har passert sikkerhetskontrollen. Hun ringer til mamma. De snakker et par minutter. Hun kjøper med seg en flaske spansk rødvin. I køen på vei inn i flyet ringer mamma henne, og det blir noen tårer til.
Fra sol til snøSnøen føyker når Patricia går ut av flyet. Tjue tekstmeldinger med «savner deg» har tikket inn. Hun har lue og dunjakke på. Ovnen på flybussen lager Syden-temperatur. Patriciai blir uvel. Bak henne sitter to jenter og prater. Den ene sier «jahh» på innoverpust. Patricia har hørt det før, denne spesielle vanen som er typisk for nordmenn. Hun trodde først at mange nordmenn led av astma. Når hun bare lærer seg norsk, kan alle dører åpne seg. Hun skal jobbe hardt. Hun vet hun er smart. På bussentralen i Oslo venter kjæresten Jaume. Han er fra Valencia, ikke langt fra hjembyen hennes, men har bodd i Oslo i tre år. Han jobber i en norsk it-bedrift og holder på å ta doktorgraden. Han snakker ikke norsk. Det går i engelsk på jobben, og han jobber mye. De sleper med seg koffertene i snøslapset for å finne trikken. De skal hjem til Grünerløkka, der Jaume har leid en leilighet. De har vært kjærester i sju år. Patricia har gledet seg til å spise røkelaks og drikke vin sammen med ham.
Mange tilbud om språkkursTidlig neste dag er arbeidsminister Hanne Bjurstrøm på radioen: «Søreuropeere, reis hjem», er budskapet til dem som ikke finner jobb i Norge. Men Patricia er lykkelig uvitende om at hun er uønsket. Hun hører ikke på radio. Jaume drar tidlig på jobb, selv om det er søndag. Doktorgraden krever sitt, Patricia får klare seg alene. Hun har planene klare. Mandag er hun i gang. I løpet av halvannen time rekker hun innom fem språkkursleverandører. Hun har mest tro på Folkeuniversitetet. Men det er dyrt, 5000 kroner for et kurs. På vei hjem treffer hun tilfeldig Jonathan på gaten. Hun kjenner ham fordi han og kollega Henrik intervjuet henne i Alicante for vikarbyrået Dignus Care i desember. Jonathan sier Henrik vet om et sted hun kan få språkpraksis. Patricia tar kontakt. – Et hyggelig sykehjem med vennlige folk, sier Henrik og minner henne på hva hun sa i Alicante. «Jeg kan spise norsk». Flaut. En uke senere får hun avtale om intervju.
Rett i hvitt30. januar klokken ti er Patricia på intervju på Nordraaksvei bo- og behandlingssenter i Bærum. Sykepleier og avdelingsleder Anne Sørum ser fort at henne vil hun ha. Hun har allerede sjekket med registeret at Patricia er autorisert sykepleier. At hun kan engelsk er en fordel, synes Sørum. – Har du planer i dag, spør hun. – Nei. – Kan du begynne nå? Klokken elleve er Patricia i arbeidsklær. Hun tar dem ikke av før klokken tre. Patricia synes Sørum er vennlig. Ikke sjefete, mer som en kompis. Her treffer hun hjelpepleier Rajmonda Fetaj, fra Sverige, men født i Kosovo. Og Dear Lee Amistad, sykepleier fra Filippinene, men uten norsk autorisasjon. Nesten alle som jobber her er utlendinger, de fleste filippinske. Men lederne er norske.
FEBRUAR:Det er femte dag med språkpraksis. Patricia har skrevet under taushetserklæring og fått høre at hun kan bli to-tre måneder. – Jeg vil snakke norsk om en måned! sier hun begeistret. – Kollegene er som en familie. Jeg er så motivert. Beboerne er blitt glade i Patricia. De gamle damene syns det er morsomt å snakke engelsk. I Spania likte hun ikke å jobbe på sykehjem. Der er det én sykepleier på 100 pasienter. – Vi pleier ikke å være med pasientene, men her er det tid til å snakke. Det er viktig for nursing care. Her er det som på et hotell. Pasientene har egne møbler, her er kjøkken og blomster på bordet. Dear Lee tipper det kan ta tre år før Patricia vil kunne jobbe som sykepleier. Hun kjenner noen som har klart språktesten etter ett år. Og andre som har vært i Norge i ti år og ennå ikke har klart den. – Ikke godt idé, kommenterer Patricia i kjøkkenkroken. – Ingen god idé, retter Rajmonda. – Du snakker bra for å ha vært her bare en uke. Vi ser at du prøver. Et godt tegn. Sykepleiere er mangelvare her. – Men Patricia kan ting. En pasient var dårlig, hun observerte bra. Jeg ser at hun har jobbet i akutten, sier Rajmonda. Rajmonda forteller at de som jobber her er åpne. – Vi må det, for vi trenger vikarer. Jeg har vært der Patricia er nå. Patricia får ikke med seg så mye under rapporten, men en ting har hun lært seg: – God vakt! sier hun til dem som overtar.
Ulønnet språkpraksisLeder Anne Sørum synes det er hyggelig å ta imot språkpraktikanter. – Men det varierer hvordan de enkelte fungerer. Jeg liker dem som viser at de vil lære. Oftest er hun alene om å være sykepleier på vakt. Intuisjonen sier henne at Patricia er dyktig. Hadde hun kunnet, ville Sørum ha ansatt Patricia allerede. Men Bærum kommune har nettopp innført nye krav: Alle innvandrere utenfor Norden må ha norskprøve 3 for å kunne jobbe som helsepersonell. Sørum tror Patricia kan klare prøven til høsten. – Hun har nok ambisjoner om noe mer enn sykehjem, men vi vil holde på henne så lenge vi kan, sier Sørum.
Hvorfor Norge?Rajmonda har tipset om et bra språkkurs på Rosenhof skole. Hun har lovet å følge Patricia dit for å søke. Kurset er 1 500 kroner billigere enn Folkeuniversitetets. Nå er dagen her, men Rajmonda er blitt forkjølet. – Du trenger ikke bli med. Jeg klarer det alene, sier Patricia. – Nei, nei, sier Rajmonda. Klart hun blir med. Patricia blir intervjuet: Hvorfor vil du lære norsk? Hvorfor vil du bo i Norge? Hun må skrive norsk i ett minutt. Hun får skryt og tror hun vil bli godkjent. Samboer Jaume er imponert. På tre uker har hun fått flere venner og lært mer norsk enn han har gjort på tre år. Noen dager senere får Patricia svar fra Rosenhof. – Jeg fikk the kurs! jubler hun. Hun skal begynne 27. februar. Kurset er hver mandag og onsdag fra 17.30 til 20.50.
Savn og læringHun synes hun jobber mye på sykehjemmet i Bærum. Hun serverer mat og steller pasienter. Noen av kollegene jobber nesten ikke, synes hun. Selv om de får lønn. – Men det har bare gått en måned, trøster hun seg med. – Det er hardt, men jeg får praksis. Jeg lærer mye, også om meg selv. Men jeg må lære norsk. Fredag har hun feber og er trøtt. Men hun gråter ikke. Jaume må jobbe i helgen, men lørdag kommer kafé-venninnen på besøk. Det er mye å tenke på. Hun har sendt cv-en sin til Unicare. Kanskje de trenger sykepleiere som kan snakke engelsk? Leiekontrakten går ut i august, men Rajmonda vet om en leilighet. Første dag på norskkurs går det i «hva heter du, hvor bor du». Litt for enkelt, tenker Patricia. Men læreren er grei. Anne Sørum i Bærum har sagt at hun kanskje kan få arbeidskontrakt i mai, men det er vanskelig. Patricia vil snakke norsk. Flytende. Nå. – Har du lært nye ord i dag? – Ja, jeg skriver i boken. I dag har jeg skrevet «spørre» og «søppel». Onsdag er det kurs igjen. Hun vurderer å be om å få gå fra språkpraksisen klokken to. – Må du spørre? Du har ikke lønn? – Nei, men det er høflig å spørre likevel. Hun vil så gjerne tjene penger. Jaume ber henne slappe av, han forsørger henne gjerne, det er jo bare en overgang. Men det er slitsomt likevel. Det å kunne ta en kaffe når hun vil, hadde vært så fint.
MARS:Patricia skriver seg inn på en nettside for au pair-jobber. Hun får fort svar: Et svensk par på Oslos vestkant trenger hjelp. De har en sønn på sju år. Gutten er sjenert, hun lurer på hvordan det vil gå. De avtaler at hun skal jobbe noen timer i uken for 100 kroner timen. Hun skal hente gutten på skolen og hjelpe ham med lekser. Arbeid i andres hjem er skattefritt opp til 4 000 kroner i året. Nå har hun snart råd til å kjøpe kaffe. I Bærum sier hennes filippinske kolleger at hun må be om høyere lønn, 100 kroner er for lite. Men det vil hun ikke. – Jeg er happy. Det gikk så quickly. I helgen har hun hjulpet venninnen med kafeen å flytte. Patricia synes man skal hjelpe sine venner. Hun spør på sykehjemmet om hun kan gå litt før for å hente gutten på skolen. – Ikke noe problem. Du kan gå klokken ett, sier Anne Sørum.
Å være, jeg erUnge utlendinger iler som maur til Rosenhof skoles voksenopplæring. Patricia kommer rett fra gutten sin spisende på et grønt eple. Da hun dro, ville han ha klem. De snakker norsk, for han kan ikke engelsk. Lærer Elin Sandal vet at elevene er slitne nå på ettermiddagen. Hun må prøve å holde piffen. De begynner med å synge bursdagssangen til spanske Esther Saura, som blir 30 år i dag. Teksten til «Hurra for deg …» står på overheaden. Så er de i gang. Sandal spør: – Når står du opp? Når spiser du frokost? Hva spiser du til frokost? Elevene svarer så godt de kan. – Har du smør på brødskiven? – Jeg har olivenolje på brødskiven, svarer Patricia. – Brunost. Det er ikke en ost, sier én. – Jo. Franskmenn mener den ser ut som en såpe, men det er en ost, slår Sandal fast. Hun forklarer om preposisjoner: – Hva spiste du til lunsj? Men: Hva spiste du i pausen? Så er det verbene. Hvordan bøyes være? – Jeg værer? Nei. Jeg er, sier læreren. Tid for pause. Patricia har vondt i hodet. Hun har enda et grønt eple i vesken. Det gir hun til sin spanske klassekamerat. Klassen består av elever med høyere utdanning, slik at de er på samme nivå. To jenter utenom Patricia er fra Spania. Norsklærer Sandal mener det vil gå to år før de kan godt norsk. Men norskprøve 3? Tidligst i februar 2013. Etter pausen fører læreren taktfast an mens klassen leser i kor: – Nyse-nise. Tynn-tinn. Trylle-trille. Fnyse-fnise. Patricia er invitert på bursdagsfeiring. Hun drar heller hjem for å slappe av. Det er 14 timer siden hun dro hjemmefra.
Besøk hjemmefraDet er midten av mars og hun har ennå ikke fått lønn fra familien. Sist fredag, lønningsdag, var gutten syk. – Men det er ok. Min første betalte jobb, very nice. Jeg vil få råd til kaffe og internett. Foreldrene fra Spania kommer på besøk noen dager. Mens hun passer gutten, tar Jaume dem med på Icebar Oslo, turistattraksjonen som er bygget av tonn med is. Så er det språkkurs. Hva skal hun velge? – Gå, ikke tenk på oss, sier foreldrene, selv om de skal dra neste morgen. De ser en datter som jobber mye – uten lønn. Det liker de ikke. De ser at Patricia og Jaume har det bra sammen. Det gjør dem glade.
– UrettferdigAnne Sørum, avdelingslederen på sykehjemmet i Bærum, merker at Patricia har hatt besøk av foreldrene. Norsken er mye dårligere, mener hun. Hun sier det til Patricia, som synes det er urettferdig, men hun venter med å gråte til hun er hjemme. – Hun var kjapp først, så flatet det litt ut. Det er vanlig. Hun tar seg nok opp igjen, sier Sørum. – Jeg vet at hun er utålmodig etter å få jobb. Men det er ikke lett. Språkkravene til tross, Sørum vil prøve å få henne ansatt som vikar. Siden Patricia er sykepleier, kan hun ikke ansettes som pleieassistent. Det ville vært sosial dumping. Inntil videre må Patricia fortsette uten lønn.
APRIL:Det er fredagskveld hjemme på Grünerløkka. Bildecollagen av hennes kjære er ferdig montert, men ikke hengt opp. – Jeg har fire jobber, sukker hun i sofaen. Sykehjemmet, gutten, kafeen, som snart skal åpne, og nå også spanskundervisning, tirsdag og torsdag kveld. Eneste inntekt er foreløpig fra au-pair-jobben. Hun har levert cv til i hvert fall tre nye vikarbyråer. Det samme skjer hver gang. De tar kontakt. Så sier de: – Å, så godt norsk du snakker allerede. Har du norskprøve 3? – Nei? – Ok, ring oss når du har. Læreren anbefaler stadig å vente med språktesten til over nyttår. – Jeg ble så skuffet da hun sa det, sier Patricia. Jaume mener ting går veldig sakte her i Norge. – Tre-fire ganger så langsomt som i Spania. Det er helt overdrevent å vente med eksamen til januar. Folk tror at i Spania er det mest siesta, men der må man levere. Det koster en tusenlapp å gå opp til eksamen. Stryker hun, er pengene tapt. – Men jeg vil ta den i oktober, jeg bryr meg ikke om hva læreren sier. I sommerferien skal jeg lese, lese, sier Patricia.
|
0 Kommentarer